Dans notre contexte économique très tourmenté, il peut paraître assez paradoxal qu'un secteur comme celui de la traduction soit en croissance. Mais en y réfléchissant bien, cette tendance s'explique très logiquement.
En effet, ce même contexte économique oblige les entreprises à limiter leurs dépenses et à repenser la réaffectation de leur ressources. Face à cette problématique on observe deux comportements : d'un côté, certaines d'entreprises font le choix de réduire leur efforts en communication alors que d'autres décident de communiquer de manière plus efficace en concentrant sur un public ciblé. Pour ce faire, ces entreprises traduisent, localisent et adaptent leurs contenus. Car en effet, pour communiquer de manière efficace, il faut communiquer dans la langue natale du public visé en respectant ces codes culturels.
La communication locale devient l'un des éléments indispensables à toute stratégie internationale. Cette tendance promet de perdurer, dans la mesure où de plus en plus d’entreprises perçoivent l’avantage qu'il y a à communiquer localement pour réussir sur le marché mondial. Alors à l'avenir, faites comme eux : « Think globally, act locally ! »
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire